Chapter 97: Lies

Oh God, Rafatalia is scary…


“Eh?” (Naofumi)

At that time, Rafatalia was explaining things to me. I felt an unexpected aura coming from her.
Firo also has some aptitude for sensing presences, and she backs away.
Well, it’s more like she lives by her instincts, she can interpret subtle signs.
Rafatalia was able to link all the unfortunate events that occurred until now, and make deductions based on that.

“W-what could you be talking about?” (Itsuki)

This is that, isn’t it?
Itsuki did nothing until Rafatalia and Firo were in trouble. It’s like that…
In action anime, when the hero’s comrades were mere millimeters from death, the main character would make a flashy entrance and rescue them. That situation comes to mind.
I was an Otaku before I came to this world, I did think those scenes were cool
But those scenes don’t really exist in reality.

“Do you think Firo didn’t realize it? From the start, the bow person was watching without doing anything wasn’t he?” (Firo)
“I’m asking what you mean by doing nothing.” (Itsuki)
“The spear guy, the sword guy and master have relaxed before, but the bow guy was wa~y more relaxed. But whenever we were about to get hit, the arrow would come flying out.” (Firo)

Firo extends her wings and gestures to show a rain of arrows.
So Itsuki was loafing around waiting for the moment to act cool.

“I’m saying, I wasn’t doing nothing!” (Itsuki)
“Then why didn’t you use the skill you used before again?” (Firo)
“T-that’s because of my SP and the cool-down time…” (Itsuki)
“Shouldn’t you have thought of that beforehand? I think that would make fighting easier.” (Firo)

Firo’s inquisition began.
Rafatalia, who had pretty much reached the same conclusion, does not stop Firo.

“Firo knows. Bow person, you didn’t prepare any arrows until Rafatalia-oneechan was getting into a pinch.” (Firo)
“Wait, what?” (Rafatalia)
“You’re wrong. There’s no way I would do that.” (Itsuki)
“Then why didn’t you fire any arrows?” (Firo)
(TL: Firo is asking questions like a child, you know when small children just ask long series of questions without visible animosity.)
“No, I did fire them” (Itsuki)
“No, the gap between your skills this time was longer than the gap between the previous skills” (Firo)

Firo corners Itsuki with a barrage of questions.
And from Firo’s mouth, complaints come one after the other.

“At first I thought that it was just that sort of weapon, but back then, I realized I was wrong. Hey, hey, why is Bow Person holding back?” (Firo)
“And I’m saying that I wasn’t holding back!” (Itsuki)
“And whenever Oneechan seemed like she was going to get hit, why did you look a little happy?” (Firo)
“…W-what?” (Itsuki)

I was getting close to my boiling point, and was about to release my frustration. I think Rafatalia sensed this.
Firo’s childish inquisition shows no signs of stopping.

“You’re wrong. Why is this child saying such things?” (Itsuki)
“Hey, Hey, why won’t you tell Firo?” (Firo)

Firo continues to pressure Itsuki, while tilting her head with a face full of curiosity
Finally, Rafatalia, who has also had enough, joins Firo in her questioning.

“… If you could shoot attacks that powerful, why didn’t you do that from the beginning?” (Rafatalia)
“And I’m saying there was a problem with my SP and cool-down time so…” (Itsuki)
“We had bought you plenty of time to recover SP. If you had shot an arrow at the beginning, the previous battle would have been much easier. Also, if you are that strong, why don’t you shoot your arrows, do you have any intention of winning?” (Rafatalia)
“I-I have my reasons. Every time I use my bow, I lose SP.” (Itsuki)
“Hey, Hey, why won’t you tell us the truth? The Bow Person is lying. Firo can tell.” (Firo)
“… Is what she says. What do you have to say for yourself?” (Rafatalia)

Rafatalia is so angry that I can sense Magic power seeping out of her.
I think Itsuki could sense Rafatalia’s anger as well.

“When you shoot your bow, do you really lose something?” (Rafatalia)
“Y-yes” (Itsuki)
“Well, if something is draining it should also replenish. Naofumi told me that SP recovers quite quickly” (Rafatalia)

Even if it drains that quickly, there should be a limit.
He should have enough SP to fire off consecutive skills to some extent. But there’s no reason for him to hold back at this point.

“Hey, Hey, are you possibly trying to act cool like the Spear guy?” (Firo)
“Y-you’re wrong. Do I look like someone who would show off like Motoyasu” (Itsuki)

Itsuki’s proud demeanor has vanished, and he is desperately denying the accusations.
But the perceptive Rafatalia only saw confirmation of her statements.

“Um, you know.  I thought that because whenever me or Oneechan seem to get into a pinch, your eyes seem to sparkle.” (Firo)

Firo points her finger at Itsuki and strikes a pose. Her eyes are also sparkling
(TL: They describe what seems to be the OBJECTION! Pose here)
Rafatalia is staring holes into Itsuki.

“And when we get out of pinches by ourselves, you seem to make a sad face and you put down your bow.” (Firo)
“There’s no way I would do that, I’m a hero, you know!” (Itsuki)
“Then tell me, how much SP does each skill take, how much cool-down time do you need?” (Rafatalia)
“Um… Each shot takes around half of my SP, and the refill time is 15 minutes” (Itsuki)
“Your eyes are looking down. Bow Person, that’s the same face you were making when you were lying.” (Firo)

Rafatalia’s hate is only growing.
It seems she will cut him down if he lies again.
Well, Rafatalia probably won’t go that far…

“I-it’s not a lie! What could this child be saying?” (Itsuki)
“… Then the next time we meet that enemy, please shoot it in the beginning. It’s already been 15 minutes, so you should be able to do it. We’ll watch over you.”
“What the hell are you saying?!” (Itsuki)
“I want to check if you’re telling the truth. I believe in you. Please use your arrows until your SP runs out. After that, retreat to a safe area, and we’ll help you.” (Firo)
“D-do you plan on making me fight alone!?” (Itsuki)
“There’s no problem, we want to see just how strong the Hero of the Bow really is. The Hero of the Spear did this too.” (Rafatalia)

And so, Rafatalia pressured Itsuki into fighting.
And, as if on command, another Karma Squirrel Famillia appeared.
Rafatalia went into hiding and began counting with her own heart rate.
The Karma Squirrel Familia Charged, and Itsuki fared quite well… He unleashed a large rain of arrow on the incoming enemy. It dealt a lot of damage.

“That attack was much more potent than any of the ones he used when fighting with us.” (Rafatalia)
“T-twas a coincidence… how strange.” (Itsuki)
“Your arrows had much more power behind them than before.” (Firo)

Firo continued to corner Itsuki
And then…


In one shot, every single one of the Karma Squirrel Familia lay down dead.
Itsuki wipes off his sweat.

“You’re out.” (Rafatalia)
“Hah?” (Itsuki)
“It has only been 6 minutes since you last attacked. Even for exaggeration, this is too much.” (Rafatalia)
“A-are you sure it’s not your imagination?” (Itsuki)
“That’s enough. I can no longer trust a liar like you.” (Rafatalia)

And with that, Rafatalia left the party.

“Wha- Are you just going to leave like that?” (Itsuki)
“As long as you lie, I cannot leave the back line to you, and I cannot fight in the front to protect you.” (Rafatalia)

The road back had little danger, and Rafatalia was easily able to return by herself.
Firo was still curios about why Itsuki was holding back, so she stayed in the party and kept pestering him.

“Oneechan, Firo will fight with the Bow Person.” (Firo)
“Yes, that will probably bring less trouble to Naofumi. But you shouldn’t trust that man.” (Rafatalia)
“Understood!” (Firo)

And that’s how, in just the first day, Rafatalia left the party and went to level on her own.
She vented all her anger on the poor monsters, and eventually calmed down.
It seems she hates lies.
And Rafatalia is a warrior, she hates people who hold back.

“In just an hour, you lied to your comrades. I can’t believe you. I have no desire to leave my back to your bow.” (Rafatalia)

Rafatalia confronts Itsuki and says as such.
Her gaze is colder than ice.
To be more specific, her eyes are dead. (TL: imagine Yandere stare)
This is the first time I have seen Rafatalia like this.

“Itsuki-sama! What do you think you are saying to Itsuki-sama!? I won’t allow this!” (Armor)

An angry Armor tries to go after Rafatalia
Rafatalia stares at him expressionlessly.

“I hate people who care for nothing but their pride.” (Rafatalia)

Rafatalia grabs Armor’s extended arm and squeezes it tightly.
His gauntlets are letting out a metallic creaking sound.
I am honestly afraid right now.
That’s just how angry Rafatalia is right now.

“The hell, this girl is ridiculously strong.” (Armor)

Despite her looks, Rafatalia does possess high strength.
If you take away her self-control, this is what will happen.

“Please leave it at that.” (Naofumi)

At my command, Rafatalia stares at Itsuki for one last time, and finally lets go.

About Yoraikun

A college student who really should be doing something more productive with his time. Also, he can read a bit of Japanese.
This entry was posted in The Rise of the Shield Hero. Bookmark the permalink.

185 Responses to Chapter 97: Lies

  1. Gheppy says:

    thanks alloot :) :) :)


  2. cloudmcleod says:

    Really fast translation! Thanks a lot!!!!


  3. Bakahou says:

    Nockgeneer said he would do chapter 99, and an anon already did chapter 100. Not sure about 100+ though.


  4. Tolack says:



  5. Adherent says:

    Hail Yoraikun!


  6. jakexx2 says:

    oh wow all 3 of them managed to piss her off


    • Grey_Dante says:

      The Hero of the Bow did piss off Rafthalia most… By lying…


      • Hell Satan says:

        honesly out of the 3 stouges hero I find Itsuki to be the worst of them all well thats just me but honestly Motsuyasu is an idiot Ren’s a lonener and Itsuki the self gradifide hero of justice he is most likely get his companions killed


  7. Nuruanshi says:

    raftalia badass mode,, scaryy … love it


  8. Rinko-chan says:

    why is tanuki calling shieldbro by “naofimu” without -sama or lord?


  9. Gheppy says:

    OMG Raphtalia really really really scary.
    Shield if u ever make her angry i don’t know if your defense will keep you safe.
    “scary scary scary hides”

    Liked by 1 person

  10. djjudjju25 says:

    Thanks for the translation! I am following you.


  11. Anonymous says:



  12. raphtalia give me the chills (っºДº)


  13. shidou says:

    WOW!! Raphtalia is sooo scary T.T
    I’m glad that there are many translators that want to translate the series :D


  14. kirindas says:

    Amazing! Raphtalia the vengeful goddess!


  15. Takuma Cruz says:

    i don’t why! but i can’t stop smiling today!! ~ really a big thnx for the translations~ if you would allow me~ i would like to compile all of the translations for the new readers, since it is a joy and pride of someone like me to share what i like to read >_< (though bakahou did have a compile translations of his work but it is missing some cause some are made by others)


  16. Anonymous says:

    Rafatalia stares at her expressionlessly

    it should be him right?that armor i mean…

    and of course thx for the fast update yoraikun XD


  17. stelvis says:

    Thanks to The chapter


  18. zappat zxap says:

    Thanks a lot for the chapter!


  19. bhatchet says:

    would someone please provide a link to ch 100 if it has been translated cause I can’t find it ??!!


  20. Santa says:

    Thanks a lot


  21. Seeping is the keyword here. When something is “seeping”, is because the container (in this case cute lil Raph) is incapable of containing a substance (Anger), and this phenomenon occurs not because the container maxed it’s capacity but instead because the substance refuses to be contained.


  22. bhatchet says:

    near the end of the chapter armor is called her
    “Rafatalia stares at her expressionlessly”


  23. edge says:

    thank you very much for this chapter and hope you continue to do more, i guess shes kind of “yandere” only her love one is good the others suck


  24. Anonymous says:

    Dang, I no longer think of Firo as having “bird brain”


  25. Harlequinne says:

    Thank you, Yoraikun!


  26. madmann135 says:

    Thanks for the chapter translation.

    I made a joke saying Itsuki would bring Rafatalia to a rage breaking point considering her anger progress with the previous two ‘heros.’ I’m sorry Rafatalia I was joking, I didn’t mean for it to happen! (Hides under the stairs)
    One can argue that Rafatalia’s strength is in proportion to Naofumi defense. If that’s true (stays hidden under the stairs)…


    • Yoraikun says:

      It is stated that Rafatalia strength is 3 times Naofumi and her defense is one 10th of his. As her stats more than doubled, her strength is at least
      6 times Naofumi and her defense is about
      1/5 of Naofumi’s
      Almost perfect proportion


    • Seinvolf says:

      When they stated Rafatalia str is 3x from Naofumi?
      I just remember about her def is 1/10 from Naofumi and all of her stat doubled when class up, but didn’t remember about her str…


  27. MIchaeel says:

    Lovin’ it >:D you guys are AWESOME. LIKED.FAVORITED.SUBSCRIBED!


  28. Starbuck says:

    Wasn’t the title supposed to be “Lies” ?
    “Fabrication” is similar, just like “Deception” … but it doesn’t convey the same impact, methinks


    • Yoraikun says:

      The title is Kyogen, which means false language, usually interpreted as fiction, lies, fabrications… etc I changed it to lies now because as you said, it is more fitting. I wrote fabrications before I started translating


      • Starbuck says:

        no biggies, it was more of question rather than a request for change

        fabrication convey a sense of “manufacturing” or “engineering” deception
        imho, it’s better to use it for a scam artist or an elaborate scheme

        itsuki is no such things – more deluded and immature (like those kids who dream to be superheroes and save the world)

        many thanks for your continuous work


  29. gabnary says:

    Thanks for the fast translation. I’m glad to see a lot of Translators cooperating together to show the world this fantastic light novel.


  30. Yao says:

    WOW! Thanks again for the chapter! appreciate it! *bows* :)


  31. Deadman says:

    Hi thanks for the translation
    quick question because something seems odd about this portion but feel free to ignore it if the author really wrote that.
    “No, the gap between your skills this time was longer than the gap between the previous skills” (Firo)

    should be shorter because the skills used are faster(lower gap)
    “No, the gap between your skills this time was shorter than the gap between the previous skills” (Firo)

    small grammer here
    “Y-youre wrong. Do I look like someone who would show off like Motoyasu” (Itsuki)
    should be
    “Y-you’re wrong. Do I look like someone who would show off like Motoyasu” (Itsuki)

    “There’s no problem, we want to see just how strong of the Hero of the Bow really is. The Hero of the Spear did this too.” (Rafatalia)
    “There’s no problem, we want to see just how strong the Hero of the Bow really is. The Hero of the Spear did this too.” (Rafatalia)

    Also a suggestion I gave Bakahou was to have general information up top near the comments so people do not constantly repost in the comments asking for the same thing.


  32. Romulo says:

    All hail Yoraikun-sama, Bakahou-sama,Nockgeneer-sama, Anon-sama. The 4 great heroes.


  33. JJJose says:


    Thanks for the translation


  34. Xclair says:

    So Itsuki, What have we learned from this experience?


  35. Aditya says:

    Thanks a lot. My weekend became much better :)


  36. Felipe says:

    I kind of missed the “-san”, “-chan”, “-sama” thing…… :(


    • Yoraikun says:

      Fine, I can pick it up. Bakahou did it, but I kinda ignored it unless it was stressed.


      • YyAoMmIi says:

        If it wasn’t in the original text, I agree that it is not needed.
        Though, I’m confused on how in 95, Armor was going, You must add -Sama when you say Itsuki. It that wasn’t in the original, what it stated as something else. Confusion due to multiple translator styles.


        • Yoraikun says:

          No, it was in the original text, but I just skimped out on it in my translation. Rafatalia always uses Sama with Naofumi, and none of the Shield’s companions use honorifics when referring to the other heroes. Firo doesn’t use them in general unless referring to Naofumi (Goshujin-sama)


      • jerails says:

        I personally don’t mind either way, but even when they’re included I basically just ignore them while reading so I know what you mean Yorai.

        Great work on the translation, I’m amused by how furious Raphtalia’s become through these exchanges. Her opinion of the other heroes has dropped considerably!


        • Felipe says:

          Well I do mind it because it shows What the other person thinks about you, for example when the companions of the “hero” of the bow addressed naofumi with “san” instead of “sama” like everybody do with all the 4 heroes it showed clearly that they didnt like the hero of the shield


        • jerails says:

          I disagree. “-san” is not an honorific you use to denote your dislike of someone. It’s used to provide politeness due to non-intimacy. They don’t dislike each other, but rather look at each other as acquaintances at the most. If they really disliked each other then in Japanese they’d drop honorifics to show how much they dislike each other by disregarding expected courtesies. Similar to how in English you might be considered rude if you always refer to someone by last name without title, completely disregarding their given name. It’s all entirely based on context clues. Much the same, since I’m an English speaker I pick up clues on people’s relationship with each through their speech and how they treat each other in conversation…in English.

          Raphtalia constantly refers to Naofumi as “Lord Naofumi” in English to show deference to his title and honor as a Hero while still having the option to refer to him as “milord” or “my lord” to show intimacy (when she’s trying to see if he has any interest, at least); she then shows her lowering opinion of the other heroes by referring to them solely by title and with terse dialogue. “Lord Ren” becomes “Hero of the Sword,” or “Sword Hero,” etc. I can pick all of that up from a good translation without needing a Japanese honorific to tell me how the relationship stands currently. It’s unnecessary in a good translation that takes into account how the honorific use can be best reflected in English.


        • whoknows says:

          couldn’t reply to felipe, so i’m doing it here.

          Itsuki’s companions think of itsuki as the greatest hero and could save the world without help from the other heros, and probable don’t uses sama with any of the other heroes.


        • Yoraikun says:

          They do (slightly sarcastically) use sama with all of the heroes


        • jerails says:

          I know you intended the reply for Felipe, but I’d like to answer as well to help answer your question about the “-sama” usage.

          They do use “-sama” for the other heroes, but they do not refer to them by name as often. They are extremely devoted to Itsuki and use his name with honorifics most of the time, while the other three heroes are only given the base amount of honor needed for their rank and are usually only referred to by title.

          Hero of the Sword-sama.

          You can reflect these levels of politeness in English.
          Lord Itsuki. (Or even just “my Lord” if they establish the relationship as such in conversation.)
          The Shield Hero.
          The Hero of the Sword.

          All these little subtleties can be reflected in a straightforward manner between the two languages. It isn’t like a joke which requires context from the culture to figure out on either side.


  37. lozlo says:

    Wooo. Thank a lot. I was looking forward to this chapter because I wanted to know who lied and what about. Serves them right. I would kind of like to have seem Armor try something so Raphtalia could beat him down, lol. But that’s too bad that all the other heroes are scrap. :/


  38. Anonymous says:

    thanks for translating The Rise of the Shield Hero.


  39. heheheheeee says:

    Nice job on the speedy trans. Appreciate it.


  40. Wow amazing chapter!! is it my birthday!! So many chapters in such short time. Anyway so this is how Itsuki formed his cult .


  41. Anonymous says:

    Thanks for the translation….i love how shield’s companions are seeing that all the other heroes are just doing this for the personal glory and shield just wants to go home


  42. Anonymous says:

    That was a hawt chapter… Raphtalia getting mad like that… WOO.


  43. Anonymous says:

    thanks a lot for yours hard job


  44. Anonymous says:

    Where can I find a link to all 4 of these glorious hero translators’ personal pages? I am having trouble finding them.


  45. krambharos95 says:

    thanks dude
    here is somthing else you could read for fun since you like this series

    how bout this one.
    The MC, his childhood friend, and the bullu all gets summoned to another world buy a bord God nothing to do. and basically there’s a dungeon they have to go through the main character office and self as a sacrifice to the dungeon so that his childhood friend does not go through it. but jokes on him turns out his childhood friend in the bully were dating each other already and they use him as a scapegoat and pushing him in. his power he got from God is basically a 10 card slot. ( exclusive for him not the other 2) it’s basically that whatever he killed he can take its power but it’s limited to 10 so he has to take carefully. the dungeon he’s and has a win percentage of 0. and the first monster he somehow manages the beat is an immortal king. ( not even the most dangerous thing in the dungeon) and gains the power of immortality which he uses to his advantage ( at least not get wrecked instantly by some of the most OP insane s*** down here.)

    about the childhood friend. Shes unredeemable and even the author said thats she going to die horribly.


  46. Anonymous says:

    Rafatalia was magnificent. I cannot say the same for Itsuki though.

    However, although Rafatalia was scary, the innocent inquisition of a child is even scarier. Cheers to Firo.

    And of course, thank you for the wonderful chapter.


  47. Anonymous says:

    So unexpected firo is so observant


  48. PrairieEagle says:

    This is sorta funny and an example that when people want something, they get it. We currently have around 3-4 translators working on the same damn novel, taking turns at which chapters. This is amazing but there is one problem…why can’t there be just one site for them all?


  49. whoknows says:

    Angry Rafatalia rules


So, what's on your mind?

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s