After a few sleepless nights, I translated a book. The real publicized book version.
I do not have any legal defense for this translation. This book is in an unedited state. Please point out any typos or errors you see. I assume they will be numerous, I mean, you try typing out a text-heavy detective novel.
There is no action in this series. This is a mystery novel. This book contains edited and altered versions of cases 1, 2, 4, 5, and 9 from the web-novel version. Two of the cases were edited versions of their original, with only large portions rewritten. The other three were completely rewritten. The original web novel versions of these chapters were taken down upon the book’s publication, and I had originally translated from an archived copy so I had to update all the other cases I’ve translated and check them against the current versions, as they were altered to follow the continuity of the published book.
It’s more the mystery and puzzle than the plot and characters that drive this novel.
The cases in this book aren’t particularly hard to solve. I think there’s a severe deficiency of mystery novels circulating at the moment.
I can’t link raws. This is seriously a real book. I translated from a physical copy. The reason it took so long was because it takes a lot longer to look stuff up without copy and paste. If you want the raw, you’ll have to buy it. On that note…